Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "your highness" in French

French translation for "your highness"

votre altesse
Example Sentences:
1.Thank you for your words , your highness.
merci pour votre intervention , votre altesse.
2.Thank you for your words , your highness.
merci pour votre intervention , votre altesse.
3.Furthermore , your highness , you have played an important role on the international stage.
en outre , votre altesse , vous avez joué un rôle essentiel sur la scène internationale.
4.Furthermore , your highness , you have played an important role on the international stage.
en outre , votre altesse , vous avez joué un rôle essentiel sur la scène internationale.
5.your highness , we are extremely interested to hear what you have to say to us this morning.
votre altesse , nous sommes intéressés par ce que vous avez à nous dire ce matin.
6.Deschanel sings "The Greatest Most Beautiful Love Song in All the Land" with James Franco in the comedy Your Highness (2011).
Pour Votre Majesté, elle interprète The Greatest Most Beautiful Love Song in All the Land, avec James Franco.
7.Ladies and gentlemen , your highness , i would like to welcome the emir of qatar , sheikh hammad bin khalifa al-thani.
mesdames et messieurs , votre altesse , je voudrais accueillir l'émir du qatar , le cheik hammad bin khalifa al-thani.
8.Ladies and gentlemen , your highness , i would like to welcome the emir of qatar , sheikh hammad bin khalifa al-thani.
mesdames et messieurs , votre altesse , je voudrais accueillir l'émir du qatar , le cheik hammad bin khalifa al-thani.
9.The title for the EP is a Korean term used to address to a royal person, similar to the attributes "your highness" or "your majesty" in English.
Le titre du mini-album est un terme coréen utilisé pour s'adresser à une personne royale, similaire aux attributs de « votre altesse » ou « votre majesté » en anglais.
10.Morelos was offered the title "Generalissimo" with the style of address "Your Highness", but he refused these and asked to be called "Siervo de la Nación" (Servant of the Nation).
Morelos se vit offrir le titre de « Generalissimo » mais le refusa et demanda à être appelé « Siervo de la Nación » (serviteur de la Nation).
Similar Words:
"your favorite enemies albums" French translation, "your fly is undone" French translation, "your friend the rat" French translation, "your friends & neighbors" French translation, "your funeral... my trial" French translation, "your honor" French translation, "your honor (miniseries)" French translation, "your humble servant" French translation, "your ladyship" French translation